일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- idioms
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 영문법
- 구(phrases)
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- That 사용법(2)
- state verbs or action verbs or both
- 명사 + 명사
- That 사용법(3)
- 영어 어법
- 토익 기출
- Main subject
- part 6
- 무관사
- 절(clauses)
- etymology
- 현재분사 or 과거분사
- 분사란?
- A
- the
- 콩글리쉬
- 동격의 모든 형태
- Proverbs
- 나의 영어실력은?(2)
- To 부정사란?
- Not
- 복합 관계사
- an
- 관계대명사란?
- Today
- Total
목록idioms (48)
Monkey in Pajamas
"pull a few strings"는 "백을 쓰다" 라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Bernie: There's a job opening in company. It would suit you to a T. (to a T: 딱, 완전히) Harold: Could you pull a few strings* to get me hired? Bernie: I can't. My hands are tied. (one's hands are tied: 도와줄 수 없다) Harold: Don't you know anyone who could throw his weight around. (throw one's weight around: 힘을 과시하다) Bernie: ..
"the cream of the crop"은 "군계일학"이라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Steve: He's a brain. (a brain: 똑똑한 사람) Richy: I can't stand him. He rubs me the wrong way. (stand: 참다) (rub someone the wrong way: 화나게 하다) Steve: Why? He's on the ball and has his feet on the ground. (on the ball: 세상 물정에 밝다) (have one's feet on the ground: 현실적이다) Richy: What we need is someone who keeps his nose to ..
"a brainstorm"은 "문득 떠오르는 명안"이라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Pete: He thought up a great idea for a new project. (think up: 생각해 내다) Luke: Maybe with this brainstorm*, he'lI take the plunge and start his own business. (take the plunge: 단행하다) (주의) 통상 'start'와 'begin'은 서로 바꾸어 쓸 수 있지만 '자기사업을 시작하다'라고 할 때 'begin one's own business'라고 하면 안되고 항상 'start one's own business'라고 해야 합니다. Pete..
"in seventh heaven"은 "매우 행복한"이라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Lee: I'm in seventh heaven.* Kelly: I noticed you had your head in the clouds. (have one's head in the clouds: 멍하다) Lee: I think I made a hit with the boss. My idea knocked him dead. Now he knows I mean business. (make a hit: 성공하다) (knock someone dead: ~에게 강한 인상을 주다) (mean business: 진지하다) Kelly: I have to hand it to y..
"a pep talk"는 "격려의 말"이라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. George: He gave them a pep talk* and told them they better shape up or they'll get a pink slip. (shape up: 태도를 개선하다) (a pink slip: 해고 통지서) Fred: I knew he'd get around to it. If you were in his shoes, you wouldn't have let it ride. (get around to: ~을 할 짬을 내다) (be in one's shoes: 다른 사람의 입장이 되다) (let it ride: 상황을 바꾸지 않고 계속하다) G..