일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- A
- state verbs or action verbs or both
- part 6
- 절(clauses)
- To 부정사란?
- Not
- an
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 나의 영어실력은?(2)
- 무관사
- 현재분사 or 과거분사
- 콩글리쉬
- 영어 어법
- 영문법
- 구(phrases)
- etymology
- idioms
- 토익 기출
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- 명사 + 명사
- 관계대명사란?
- That 사용법(3)
- 분사란?
- the
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 동격의 모든 형태
- 복합 관계사
- That 사용법(2)
- Main subject
- Proverbs
- Today
- Total
목록콩글리쉬 (110)
Monkey in Pajamas
위 문장을 우리말로 번역하면 "그들은 카드 놀이를 즐긴다"가 되어 이상이 없어 보입니다. 그런데 위 문장은 콩글리쉬 입니다. 왜일까요? 아래 예문과 설명을 통해 그 사용법을 살펴보겠습니다. Eg 1) They enjoy playing cards every Friday evening. → They play cards every Friday evening. Eg 1)에서 'enjoy playing cards'를 왜 'play cards'로 바꿔야 할까요? 기쁨, 즐거움 등은 매우 개인적이고 주관적인 것이기 때문에 'enjoy'라는 단어를 사용하면 안됩니다. 부연 설명하자면, 상기 예문에서 카드에서 돈을 딴 사람은 ‘enjoy’하겠지만 돈을 잃은 사람은 그렇지 않을 것이기 때문에 ‘enjoy’라고 추측하는 것..
'나는 당황해서 무엇을 할지 몰랐다'를 영어로 옮기면 위 문장처럼 하면 될까요? 위 문장은 콩글리쉬 입니다. 왜냐고요? 다음 예문과 설명을 통해 그 이유를 살펴보겠습니다. Eg) When my car ran out of gas late at night on a deserted road, I was embarrassed what to do. → When my car ran out of gas late at night on a deserted road, I was at a loss. '무엇을 해야 할지 모르거나 문제에 대한 해답을 못찾거나 어떻게 대처해야 할지 모르는 상황에서는 'embarrassed' 사용하지 않고 'at a loss'라는 표현을 사용해야 합니다. 'at a loss' 그 자체가 '(무엇,..
'당신이 편할 때'를 영어로 옮기면 위와 같이 표현하면 될까요? 위 표현은 콩글리쉬 입니다. 왜냐고요? 아래 예문과 설명을 통해 그 이유를 살펴보겠습니다. Eg) Please buy some stamps for me on the way home from work, if you are convenient. → Please buy some stamps for me on the way home from work, if it is convenient for you. 'convenient'는 주어(사물)가 '특정 목적 또는 프로세스에 유용하거나 도움이 되거나 적합'할 때 사용합니다. 우리말로 표현하면, '편리한' 정도가 될 것 같네요! 그렇기 때문에 'convenient’는 주어를 사람으로 사용할 수도 없고 ‘심..
우리는 일상 생활에서 누구가 내 동창생이야!이라는 표현을 많이 사용합니다. 예를 들어, '그 사람은 내 동창생이야!'를 영어로 옮기면, 'He is my alumnus.'라고 할 것 같은데 이 표현이 맞을까요? 정답은 No! 입니다. 위 표현은 콩글리쉬 입니다. 왜 콩글리쉬인지 그럼 올바른 표현은 무엇인지 아래 예문과 설명을 통해 알아보겠습니다. Eg) He is my alumnus. → He and I are (fellow) alumni of the same university. → He and I went to the same university. 우리나라 사람들은 누가 어느 학교(특히 대학교) 출신인지에 대해 많이 궁금해 합니다. 그래서 '그 사람은 내 동창생이야'를 흔히 'He is my alum..
'헬스 센터'와 '러닝 머신'은 모두 영어 단어를 한글로 표기한 것입니다. 그럼 원어민들한테 'health center'와 'running machine'라고 하면 이해할까요? 정답은 No! 입니다. 그 이유는 두 표현 모두 콩글리쉬 이기 때문입니다. 아래 예문과 설명을 통해 올바른 표현을 익혀보겠습니다. Eg) A : You look as fit as a fiddle. How do you stay in shape? B : I go to the health center 3 times a week and run on a running machine for at least half an hour whenever I go there. → I go to the gym 3 times a week and run o..