일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- That 사용법(3)
- 영문법
- 분사란?
- state verbs or action verbs or both
- 구(phrases)
- 영어 어법
- Proverbs
- 토익 기출
- To 부정사란?
- Not
- 콩글리쉬
- part 6
- the
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- an
- 현재분사 or 과거분사
- That 사용법(2)
- 나의 영어실력은?(2)
- idioms
- 동격의 모든 형태
- 관계대명사란?
- etymology
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 복합 관계사
- A
- 무관사
- 명사 + 명사
- Main subject
- 절(clauses)
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- Today
- Total
목록분류 전체보기 (621)
Monkey in Pajamas
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Family relationships are always stronger than other relationships. 가족 관계가 다른 관계보다 항상 더 강하다. "I had a party to attend but I still chose to stay home because my grandmother was sick. As they say, blood is thicker than water." "나는 참석할 파티가 있음에도 할머니께서 편찮으셨기 때문에 집에 머무르기로 했다. 피는 물보다 진하다."
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Your actions determine your results. 당신의 행동이 당신의 결과를 결정한다. "Bill is quite bright, but he didn't put any effort into his studies when he was at school and he has too few credentials to get a decent job. As you sow, so shall you reap*." "빌은 꽤 영리하지만 학창 시절 공부에 노력을 기울이지 않아 괜찮은 직업을 구하기에는 스펙이 거의 없다. 뿌린대로 거둔다." * 이와 관련있는 속담(이디엄)은 '본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄): What goes around c..
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Things might be different from how they appears outwarldy. 사물은 그것이 밖으로 어떻게 보이는 것과 다를 수 있다. "Don't trust people you are not familiar with; appearances can be deceptive*." "당신이 잘 알지 못하는 사람을 신뢰하지 마라. 겉모습은 속일 수도 있으니까!" * 이와 관련있는 속담(이디엄)은 '본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄): All that glitters is not gold(반짝인다고 모두 금은 아니다)'를 참고하세요. (아래 Tag 중 'All that glitters is not gold'를 클릭하시면 됩니다.)
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. It is better to deal with problems immediately than letting them become bigger. 문제가 커지는 것보다 지금 즉시 처리하는 것이 낫다. "Don't ignore the sudden malfunctioning of your car, just go to the garage*. A stitch in time saves nine." "당신 차의 갑작스런 오작동을 무시하지 말고 정비소에 좀 가라. 제 때의 한 번 바느질이 아홉 번 바느질을 덜어준다." * 'garage' 대신에 'car center'를 사용할 수 있을까요? 정답은 No! 입니다. * 이에 대한 설명은 '본 블로그 - 이제 콩글리쉬에서 벗어나자..
"당신 애가 문학상을 수상했다고 들었습니다"를 영어로 옮기면, 제목처럼 "I heard that your kid won a literary prize"라고 하면 될까요? 정답은 'No' 입니다. 그럼 위 콩글리쉬 문장을 어떻게 수정해야 할까요? 다음 예문을 통해 그 사용법을 익혀봅시다. Eg) I heard that your kid won a literary prize. → I heard that your son/daughter won a literary prize. 'kid'는 물론 '아이(child)' 또는 '젊은 사람(young person)'을 가리킵니다. 그렇지만 'kid'는 자기 또는 친한 친구의 아이를 가리킬 때 다정하고 친밀한 뉘앙스를 갖고 있지만 다른 상황에서 동 단어를 사용하면 종종 '..