Monkey in Pajamas

"Forewarned is forearmed" = "유비무환" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Forewarned is forearmed" = "유비무환"

잠옷 입은 몽키 2024. 7. 9. 21:11
반응형

 

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해 
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

One can be appropriately

prepared if one knows

something in advance.

 

어떤 것을 사전에 알면

적절히 준비할 수 있다.

 


 

<예문>

 

"Hey, just so you know, the boss

is in a really foul mood today.

Forewarned is forearmed, right?"

 

"야, 참고로 말하자면,

오늘 사장님 정말 우울 모드야.

유비무환, 그렇지?"

 

☞ 유사한 표현으로

'Hope for the best,

prepare for the worst'가

있습니다.


* 이에 대한 내용은

'본 블로그 - 원어민이

즐겨쓰는 영어 속담(이디엄):

'Hope for the best,

prepare for the worst'를 

참고하세요.

 

(아래 Tag 중

'Hope for the best

prepare for the worst'

 클릭하시면 됩니다.) 

반응형
Comments