Monkey in Pajamas

"Variety is the spice of life" = "다양성은 인생의 양념" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Variety is the spice of life" = "다양성은 인생의 양념"

잠옷 입은 몽키 2024. 7. 16. 22:19
반응형



아래의 <의미>와 <예문>을 통해 
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

It means that doing a lot of

different things and

interacting with all sorts of 

people, etc. is a way to make

life more interesting.

 

다른 것을 하는 것과

각양각색의 사람 등과

소통하는 것은 인생을 더

흥미롭게 만드는 방법이다.

 


 

<예문>

 

"I know we usually spend summers

at the beach, but I'm thinking

we should try camping. After all*,

variety is the spice of life."

 

"우린 여름을 해변에서 보통 보내잖아.

캠핑을 시도해 봐야 한다고 생각해.

결국, 다양성은 인생의 양념"

 

<자료: Gingersoftware.com>

 

'after all'에 대한 내용은

'본 블로그 - 청취, 독해, 작문에 

바로 도움되는 영문법 및 어법:

after all = finally?'를

참고하세요.

 

(아래 Tag 중

'after all = finally?'를

 클릭하시면 됩니다.)

반응형
Comments