반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Tags
- That 사용법(2)
- 영어 어법
- A
- Main subject
- idioms
- 분사란?
- 무관사
- 현재분사 or 과거분사
- 콩글리쉬
- 동격의 모든 형태
- etymology
- 토익 기출
- 명사 + 명사
- state verbs or action verbs or both
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- the
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- To 부정사란?
- 관계대명사란?
- Proverbs
- That 사용법(3)
- 절(clauses)
- an
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- part 6
- 영문법
- Not
- 나의 영어실력은?(2)
- 복합 관계사
- 구(phrases)
Archives
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
"a bull in a china shop" = "덜렁이/헐렁이" 본문
반응형
아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.
<의미>
someone who says or does things
which offend or upset people
in situations where they should be
more careful
보다 주의 깊어야 하는 상황에서
사람들을 불쾌하게 하거나
속상하게 하는 말이나 행동을 하는 사람
<예문>
In confrontational situations
I am like a bull in a china shop.
대치 상황 속에서
나는 덩렁이같다.
<자료: Collins Dictionary>
반응형
'영어 고수를 위한 블로그 > 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)' 카테고리의 다른 글
"Forewarned is forearmed" = "유비무환" (0) | 2024.07.09 |
---|---|
"If you can't beat them, join them" = "꺾을 수 없으면 같은 편이 되는 것이 차라리 낫다" (0) | 2024.07.09 |
"a storm in a teacup" = "괜한 야단법석" (0) | 2024.07.08 |
"The calm/lull before the storm" = "폭풍 전의 고요" (0) | 2024.07.08 |
"Desperate times call for desperate measures" = "극한의 상황에서는 극한의 대책밖에 없을 수 있다" (0) | 2024.07.07 |
Comments