일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 영문법
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- part 6
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- That 사용법(2)
- Main subject
- A
- 영어 어법
- 분사란?
- 콩글리쉬
- 나의 영어실력은?(2)
- etymology
- 토익 기출
- 절(clauses)
- To 부정사란?
- 구(phrases)
- 동격의 모든 형태
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- state verbs or action verbs or both
- That 사용법(3)
- an
- Not
- 복합 관계사
- idioms
- 현재분사 or 과거분사
- 무관사
- 관계대명사란?
- Proverbs
- the
- 명사 + 명사
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
"jack of all trades" = "팔방미인" 본문
"jack of all trades"는
"팔방미인
(= 무엇이든지 다 할 수 있는 사람)"
이라는 뜻을 가진
이디엄입니다.
아래 대화를 통해 그 사용법과
다른 이디엄을 익혀봅시다.
Chuck: He's a jack-of-all-trades* and
top-notch in all aspects.
(top-notch: 뛰어난, 특출난)
(in all aspects: 모든 면에서)
Den: Really? He looks like a bum who's been
drowning his sorrows in sleazy dives.
(a bum: 부랑자, 쓸모없는 사람)
(drown one's sorrows:
술로 슬픔을 달래다)
(sleazy: 더럽고 지저분한)
(a dive: 저속한 싸구려 술집 또는 클럽)
Chuck: Nope. He's really a high-brow but he
had a couple of tough breaks and hit the skids.
(a high-brow: 지적이고 교양있는 사람)
(a tough break: 불운)
(hit the skids: 실패하다)
* jack of all trades
=
someone who can do many different jobs
(많은 다양한 일을 할 수 있는 사람)
(예문)
An artisit with the right technology can
become a jack-of-all-trades.
(올바른 기술을 지닌 아티스트는
팔방미인이 될 수 있다.)
<자료: Cambridge Dictionary>
(참고)
"Jack-of-all-trades, master of none."
라는 이디엄도 있습니다.
이 뜻은
"무엇이든지 다 할 수 있지만
어느 한 가지 특출나게 하지 못하는 사람"
이라는 의미입니다.
영영사전(Cambridge Dictionary)에서
다음과 같이 표현되어 있습니다.
"said about someone who is able to do
many things, but is not an expert in any"
'영어 고수를 위한 블로그 > 미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄' 카테고리의 다른 글
"twiddle one's thumbs" = "빈둥거리다" (0) | 2022.11.07 |
---|---|
"out on a limb" = "위험한 상황에 놓인" (0) | 2022.10.10 |
"behind the eight ball" = "난처한 상황에 놓인" (2) | 2022.10.06 |
"raise Cain" = "길길이 뛰다" (0) | 2022.10.04 |
"on the go" = "정신없이 바쁜" (1) | 2022.10.01 |