일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- state verbs or action verbs or both
- A
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- That 사용법(2)
- Main subject
- 구(phrases)
- 복합 관계사
- 토익 기출
- idioms
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 명사 + 명사
- 나의 영어실력은?(2)
- part 6
- Not
- an
- etymology
- To 부정사란?
- That 사용법(3)
- 영문법
- 현재분사 or 과거분사
- 분사란?
- 동격의 모든 형태
- Proverbs
- 관계대명사란?
- 영어 어법
- 무관사
- the
- 절(clauses)
- 콩글리쉬
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
"black sheep" = "골칫덩어리" 본문
"black sheep"은
"골칫덩어리, 말썽꾼"
이라는 뜻을 가진
이디엄입니다.
아래 대화를 통해 그 사용법과
다른 이디엄을 익혀봅시다.
Dan: Why are you taking your hat off to me?
(take one's hat off to someone:
경의를 표하다)
Frank: Because you succeeded even though
you had two strikes against you.
You were born on the wrong side of the tracks and
you were the black sheep* of the family to boot.
(have two strikes against one:
궁지에 몰리다)
(the wrong side of the tracks:
빈곤층 거주 지역)
(to boot: 게다가 = in addition)
Dan: Well, I came a long way
mainly because I was a go-getter.
(come a long way:
크게 발전/성공하다)
(a go-getter: 야심가)
Frank: You also have a head on your shoulders.
I'm glad to see you're batting a thousand.
(have a head on one's shoulders:
영리하거나 분별력이 있다)
(bat a thousand: 대성공을 거두다/
아주 잘 해내다)
* black sheep
=
a person who has done something bad
that brings embarrassment or shame
to his or her family
(가족에게 곤란한 상황 또는
창피를 주는 나쁜 것을 행하는 사람)
(예문)
He's the black sheep of the family.
(그는 집안의 골칫덩어리다.)
<자료: Cambridge Dictionary>
'영어 고수를 위한 블로그 > 미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄' 카테고리의 다른 글
"on the go" = "정신없이 바쁜" (1) | 2022.10.01 |
---|---|
"in a jam" = "곤경에 빠져" (0) | 2022.09.19 |
"come through with flying colors" = "대성공을 거두다" (0) | 2022.09.11 |
"straight from the horse's mouth" = "당사자 입(정통한 소식통)에서 나온" (0) | 2022.09.08 |
"get down to brass tacks" = "본론으로 들어가다" (0) | 2022.09.07 |