Monkey in Pajamas

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(41) - "Cancer is more popular or very popular to someone? 본문

영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(41) - "Cancer is more popular or very popular to someone?

잠옷 입은 몽키 2022. 8. 27. 22:03
반응형

 


'암은 농업 국가보다
산업화된 국가에서 더 유행한다'를

영어로 옮기면

'Cancer is more popular in
industrialized
countries than
in agricultural ones.'
라고 할 것인데

이 표현은 콩글리쉬 입니다.

그리고
'이 식당은 대학생들에게 매우 인기있다'를

영어로 옮기면

'This restaurant is very popular
to college students.'

라고 할 것인데

이 표현도 콩글리쉬 입니다.

그럼 어떻게 표현해야 할까요?

다음 예문을 통해
그 사용법을 알아보겠습니다.

 

 


 

 

Eg 1) Cancer is more popular in
industrialized countries than
in agricultural ones


Cancer is more common
in industrialized countries than
in agricultural ones
. 

Cancer is more widespread 
in industrialized countries than
in agricultural ones
. 

 Cancer is more prevalent 
in industrialized countries than
in agricultural ones
. 

 

 

'popular'는

'~많은 사람들이 좋아하거나

그 가치를 인정하는' 입니다.

 

그런데 상기 문장에서

의미하는 바는

 

'암은 농업 국가보다 산업화된 국가에서

더 일반적 또는 널리 퍼져 있다'가 맞겠죠!

 

그래서

'popular'

 

'common' 또는

'widespread' 또는

'prevalent'

 

바꾸어 주어야 합니다.

 

 

 


 

 

Eg 2) This restaurant is very popular
to college students
.


This restaurant is very popular
with colleage students


This restaurant is very popular
among colleage students
.

 

 

우리말로

'~에게'로 하면

전치사 'to'를 사용할 것 같지만

 

'popular' 뒤에는

'to'를 사용하지 않습니다.

 

그 대신

'with' 또는 'among'을 사용합니다.

 

그리고

 

우리말로 '~에서'로 하면

'popular' 뒤에

전치사 'in'을 사용합니다.

 

한번 더 정리하면,

 

'popular with / among + 사람'

'popular in + 장소' 입니다.

 

확인하는 차원에서

Eg 3)을 한번 보시죠!

 

 

 


 

 

Eg 3) Drinking alcohol isn’t
very popular to Israel
.


Drinking alcohol isn't
very popular with Isralies


Drinking alcohol isn't
very popular among Isralies
.

 Drinking alcohol isn't
very popular in Israel
.

 

 

Eg 3)으로 복습이 되셨나요?

 

Eg 3)에서 'popular'의 의미는

'인기 있는' 또는 '유행하는'의

의미일까요?

 

만일 상기 의미라면

우리말로 해석할 경우

 

다음과 같이 이상합니다.

'이스라엘에서 음주는

아주 인기가 없다(유행하지 않는다)'

 

이것보다는

'이스라엘에서 음주는 아주

일반적이지 않다'

(= 아주 드문 일이다)

 

이 말은

'이스라엘사람 대부분은

음주를 하지 않는다'라고

할 수 있겠네요!

 


(참고)

 

'popular'의

또 다른 의미를 알아볼까요?

 

'popular music'은

우리말로

'대중 음악'이라고

할 수 있습니다.

 

그 이유는 

'popular'의 의미 중 

'대중적인'이라는 뜻이

있기 때문입니다.

 

 

(예문)

 

The popular press virtually

ignored the issue.

 

(대중지가 그 사안을

사실상 무시했다.)


 

반응형
Comments