반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- A
- Main subject
- 무관사
- To 부정사란?
- 명사 + 명사
- Not
- Proverbs
- part 6
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 복합 관계사
- 절(clauses)
- an
- 구(phrases)
- 콩글리쉬
- 현재분사 or 과거분사
- etymology
- idioms
- That 사용법(3)
- That 사용법(2)
- the
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- 관계대명사란?
- 토익 기출
- 영어 어법
- 영문법
- 나의 영어실력은?(2)
- 동격의 모든 형태
- state verbs or action verbs or both
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 분사란?
Archives
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(39) - "My brother is so weak-minded? 본문
영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(39) - "My brother is so weak-minded?
잠옷 입은 몽키 2022. 8. 15. 16:08반응형
'의지가 약한' & '의지가 강한'을
영어로 옮길 때
'weak-minded' & 'strong-minded'
라고 하는데
이 표현은 콩글리쉬 입니다.
그럼 어떻게 표현해야 할까요?
다음 예문을 통해
그 사용법을 알아보겠습니다.
Eg 1) My brother is so weak-minded that
he changes his plans whenever he encounters
any difficulties or opposition.
→ My brother is so weak-willed that
he changes his plans whenever he encounters
any difficulties or opposition.
'weak-minded'는
'feeble-minded'와 유의어로
어떤 사람이 'weak-minded'라고 하면
원어민들은 그사람이 '정신 박약자'라고
생각할 것입니다.
그 이유는 'mind'라는 단어는
'사고할 수 있는 능력'을 가리키기
때문입니다.
그래서
'weak-minded'를
'weak-willed'로
바꾸어 주어야 합니다.
'a weak-willed person'은
우리말로
'결단력 없는, 우유부단한,
의지가 약한' 등
으로 옮길 수 있습니다.
Eg 2) My sister always does what she wants to do,
regardless of opposition from other people.
She is very strong-minded.
→ My sister always does what she wants to do,
regardless of opposition from other people.
She is very strong-willed.
Eg 1)과 같은 이유로
'strong-minded'를
'strong-willed'로
바꾸어 주어야 합니다.
'a strong-willed person'은
우리말로
'결단력 있는, 확고한'
의지가 강한' 등
으로 옮길 수 있습니다.
반응형
'영어 고수를 위한 블로그 > 이제 콩글리쉬에서 벗어나자' 카테고리의 다른 글
Comments