Monkey in Pajamas

"Desperate times call for desperate measures" = "극한의 상황에서는 극한의 대책밖에 없을 수 있다" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Desperate times call for desperate measures" = "극한의 상황에서는 극한의 대책밖에 없을 수 있다"

잠옷 입은 몽키 2024. 7. 7. 22:27
반응형

 

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

Extreme and undesirable circumstances

or situations can only be resolved by

resorting to equally extreme actions.

 

극한의 바람직하지 않은 정황이나

사정은 동일하게 유사한 조치에 기대어

해결될 수밖에 없을 수 있다.

 


 

 

<예문>

 

I know that the austerity measures

introduced by the government

during the recession are unpolular,

but desperate times call for

desperate measures.

 

불경기 동안 정부가 도입한

긴축정책은 인기가 없다는 것을 알지만

극한의 상황에서는 극한의 대책밖에

없을 수 있다.

반응형
Comments