Monkey in Pajamas

"While the cat's away, the mice will play" = "고양이가 없으면 쥐들이 설친다(감독관이 없으면 제멋대로 행동한다)" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"While the cat's away, the mice will play" = "고양이가 없으면 쥐들이 설친다(감독관이 없으면 제멋대로 행동한다)"

잠옷 입은 몽키 2024. 2. 2. 19:45
반응형

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

Without supervision, people will do

as they please, especially in disregarding

or breaking rules.

 

감독이 없으면 사람들은

특히 규칙을 무시하거나 어기고

자기 마음대로 행동하려는 습성이 있다.

 


 

<예문>

 

“As soon as their parents left,

the children invited all their friends

over - when the cat's away,

the mice will play, you know."

 

"부모님이 나가자마자 아이들은 친구들을

초대했다. 알다시피 고양이가 없으면

쥐들이 설치는 법이잖아"

 

반응형
Comments