Monkey in Pajamas

"I have a question for you" vs "I have a question to you" 본문

영어 고수를 위한 블로그/청취, 독해, 작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법

"I have a question for you" vs "I have a question to you"

잠옷 입은 몽키 2023. 12. 27. 21:03
반응형

"당신한테 질문이 있어요"를
영어로 옮기면

"I have a question for you"가
맞을까요? 아니면
"I have a question to you"가
맞을까요?

정답은
"I have a question for you"가
맞습니다.

"I have a question to you"는
올바르지 않은 문장인데
어떻게 고쳐야 할까요?

다음과 같이
'to' 다음 'ask'를
삽입해야 합니다.

I have a question to you.
I have a question to ask you.

참고로
"I have a question for you"가
"I have a question to ask you"보다
일반적인 표현입니다. 

상대방한테 질문할 때 어떤
공손한 표현이 있는지
살펴보겠습니다.

 


 

 

상황에 따라 다음 표현을

사용할 수 있을 것 같습니다.

 

1) Could you please clarify...?

 

2) I'm wondering if you could provide

more information about...

 

3) I would appreciate your insights on...

 

4) Can you help me understand...?

 

5) Would you mind explaining

step-by-step how to...

 

6) Could you shed some light on...?, etc.

 

반응형
Comments