Monkey in Pajamas

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(63) - "Why did you wear a so formal suit to go on a picnic?" 본문

영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(63) - "Why did you wear a so formal suit to go on a picnic?"

잠옷 입은 몽키 2023. 7. 8. 20:31
반응형

"소풍가는데 왜 그런 정장을 입었었나요?"
영어로 옮기면

"Why did you wear a so formal suit
to go on a picnic" 라고
하면 될까요?

정답은 'No' 입니다.


이 표현은 콩글리쉬 입니다.

그럼 위 콩글리쉬 문장을 어떻게
수정해야 할까요?

다음 예문을 통해
그 사용법을 익혀봅시다.

 


 

 

 

Eg) Why did you wear a so formal suit
to go on a picnic?


→ Why did you wear such a formal suit
to go on a picnic?

→ Why did you wear so formal a suit

to go on a picnic? (less common)

 

 

'such'가 들어간

문장의 올바른 어순은

'such + 부정관사 + 형용사 + 명사'이고

 

'so'가 들어간

문장의 올바른 어순은

'so + 형용사 + 부정관사 + 명사' 입니다.

 

그런데

후자보다는 전자가

많이 사용됩니다.

 

반응형
Comments