Monkey in Pajamas

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(54) - "I'll try to know what's wrong with him today?" 본문

영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(54) - "I'll try to know what's wrong with him today?"

잠옷 입은 몽키 2023. 4. 9. 20:54
반응형

"지난밤 내 삼촌이 병원에 가셨어야
했는데 그 이유를 몰라서 나는 오늘 
무슨 문제인지 알아보려고 해"를
영어로 옮기면

"My uncle had to go to the hospital
last night, but I don't know why. I'll try
to know what's wrong with him today"
이라고 할 것 같은데


이 표현은 콩글리쉬 입니다.

그럼 어떻게
수정해야 할까요?

다음 예문을 통해
그 사용법을 익혀봅시다.

 


 

 

 

Eg) My uncle had to go to the hospital
last night, but I don't know why. I'll try
to know what's wrong with him today



My uncle had to go to the hospital
last night, but I don't know why. I'll try
to find out
* what's wrong with him today.


* 'find out' 대신 'find'를 사용할 수 있을까요?
정답은 'Yes!' 입니다.

그럼 모든 경우에 'find out' 대신 'find'를

사용할 수 있을까요?
정답은 'No! 입니다.

이에 대한 내용은 '본 블로그 - 청취, 독해,
작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법:
find vs find out'을 참고하세요. 

(아래 Tag 중 'find vs find out'을
클릭하시면 됩니다.)

 

 

 

왜 'know'를 'find out'로

바꾸어야 할까요?

 

 


 

'to know'는

'한 때 발생하는 사건(event)'이 아니라

 

'지식을 갖고 있는 상태 or 상황

(state* or condition of having knowledge)'을 

언급할 때 사용합니다.

 

* 'state'는 '진행 중인 상황, 환경

(an ongoing condition, a circumstance)'

입니다.

 

 

(예문)

 

Until I was twelve years old,

I didn't know who my real father was.

 


 

'to find out'는

'지식을 습득하는 사건(event)*'을 

언급할 때 사용합니다.

 

* 'event'는 '행동(action)'으로

'발생하는 어떤 것(something

that happens)' 입니다.

 

그러므로

Eg)와 같이 'know'를

'find out'로 바꾸어야 합니다.

 

 


'to know' → 'a state or condition'

 

'to find out' → 'an event'


 


 

(참고 1)

 

'to realize'는

'사건(event)' 및 '상태(state)'

모두를 언급할 수 있습니다.

 

 

(예문 1)

 

I realized what a busy man you are

when I tried to make an appointment

to see you and your secretary said you

had no free time until next month.

(event)

 

 

(예문 2)

 

I’m sorry to disturb you.

I realize that you’re a very busy man.

(state)

 

 

(예문 3)

 

When I saw my niece wearing

an evening gown, I realized that

she’s not a little girl anymore.

(event)

 

 

(예문 4)

 

I realize that my niece isn’t a little

girl anymore, so I don’t want to give

her a childish gift for her birthday.

(state)

 

 


 

 

(참고 2)

 

'to become aware of'는

'사건(event)'를

 

'to be aware of'는

'상태(state)'를

언급할 때 사용합니다.

 

 

(예문 1)

 

I became aware of his international

reputation when I heard his books

quoted by European scholars at an

academic conference in Paris.

(event)

 

 

(예문 2)

 

I’m aware of his international

reputation, but frankly, I consider

his ideas rather simple-minded.

(state)

반응형
Comments