일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 동격의 모든 형태
- 영문법
- Main subject
- Not
- Proverbs
- 분사란?
- 구(phrases)
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- That 사용법(3)
- 절(clauses)
- idioms
- 복합 관계사
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- That 사용법(2)
- 무관사
- To 부정사란?
- part 6
- 영어 어법
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 나의 영어실력은?(2)
- the
- 관계대명사란?
- 토익 기출
- state verbs or action verbs or both
- 콩글리쉬
- etymology
- 명사 + 명사
- an
- A
- 현재분사 or 과거분사
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(4) - "Staffs? & Families?" 본문
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(4) - "Staffs? & Families?"
잠옷 입은 몽키 2022. 4. 3. 08:38
'우리 회사는
직원 3명(이씨, 최씨와 나)을
런던으로 보냈다'를
영어로 옮기면
'Our company sent three staffs
to London: Lee, Choi and me'
라고 하면 맞을까요?
정답은 No! 입니다.
위 표현은
콩글리쉬 입니다.
다음 예문과 설명을 통해
위 문장을 어떻게
수정해야 하는지와 그 이유를
살펴보겠습니다.
Eg 1) Our company sent three staffs
to London: Lee, Choi, and me.
→ Our company sent three employees
to London: Lee, Choi, and me.
‘staff’은
‘같은 상관 밑에서 같은 기능을
수행하는 사람들의 무리' 이므로
개개인을 가리킬 때는
‘be on a staff’,
‘a member of a staff’,
‘a staff member’로
표현해야 합니다.
Eg 2) I discussed your offer with Mr. Yoon.
He’s a marketing staff of our company.
→ I discussed your offer with Mr. Yoon.
He’s on the marketing staff of our company.
→ I discussed your offer with Mr. Yoon.
He’s a member of our company’s
marketing staff.
Eg 2)의 설명은
Eg 1)의 설명을 참고하시면 됩니다.
Eg 3) My brother-in-law is an English
Literature faculty at Yonsei Univiversity.
→ My brother-in-law is on the English
Literature faculty at Yonsei University.
→ My brother-in-law is a member of the English
Literature faculty at Yonsei University.
‘faculty’는
‘같은 교육기관에 고용된
선생님들의 집단’이므로
개개인을 가리킬 때는
‘be on a faculty’,
‘a member of a faculty,
‘a faculty member’로
표현해야 합니다.
Eg 4) How many families do you have?
→ How many people are there
in your family?
‘family’는
‘생물학적으로 관련된
개인들의 집단’이므로
개개인을 가리킬 때는
‘be in a family’,
‘a member of a family,
‘a family member*'
* 원어민은
이 표현은 잘 사용하지 않습니다.
따라서
‘All of my family members
like to read novels.’ 보다는
‘Everyone in my family
likes to read novels.’
라고 표현하거나
‘All of the members of my family
like to read novels.’
라고 표현하는 것이 좋습니다.
그리고
'I have seven family members.’ 보다는
‘There are seven people in my family.’
라고 표현하거나
‘My family has seven members.’
라고 표현하는 것이 좋습니다.
Eg 5) All my families except
my younger sister live in Busan.
→ Everybody in my family except
my younger sister lives in Busan.
→ All the members of my family except
my younger sister live in Busan.
Eg 5)의 설명은
Eg 4)의 설명을 참고하시면 됩니다.
Eg 6) Many boys from poor families
drop out of school and become gangs.
→ Many boys from poor families
drop out of school and become
members of gangs.
→ Many boys from poor families
drop out of school and join gangs.
‘gang’은
‘함께 어울리는 패거리들,
특히 범죄자들의 무리’이므로
개개인을 가리킬 때는
‘be in a gang’,
‘a member of a gang’,
‘a gangster’로
표현해야 합니다.
'영어 고수를 위한 블로그 > 이제 콩글리쉬에서 벗어나자' 카테고리의 다른 글
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(6) - "Go to downtown?" (0) | 2022.04.03 |
---|---|
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(5) - "Vocabularies?" (0) | 2022.04.03 |
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(3) - "Busy for writing?" (0) | 2022.04.03 |
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(2) - "As can as possible?" (0) | 2022.04.03 |
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(1) - "Almost Koreans?" (0) | 2022.03.17 |