Monkey in Pajamas

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(21) - "buy their house? / find my job? / lost his weight?" 본문

영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(21) - "buy their house? / find my job? / lost his weight?"

잠옷 입은 몽키 2022. 5. 11. 22:38
반응형

 


'그들은 아파트에 살지만
자기 집을 사고 싶어한다'를

영어로 옮기면

'They live in an apartment,
but they want to buy their house'

라고 하면 맞을까요?

정답은 No! 입니다.

위 표현은 
콩글리쉬 입니다.

다음 예문과 설명을 통해
위 문장을 어떻게
수정해야 하는지와 그 이유를
살펴보겠습니다.



 

 

Eg 1) They live in an apartment,
but they want to
buy their house.


→ They live in an apartment,
but they want to buy a house.

 

 

‘소유격'은 

이미 소유한 것에

대해 사용합니다.

 

상기 예문에서

그들이 자기 집을 소유했나요?

 

아니죠!

 

자기 집을 사기를 원하지

아직 소유한 것이 아니기 때문에

소유격 'their'를

사용하면 안됩니다. 

 

 


 

 

Eg 2) After graduating from college,
I wanted to
find my job.


→ After graduating from college,
I wanted to
find a job.

 

 

Eg 1)과 동일한 이유이므로

설명을 생략합니다.

 

 


 

 

Eg 3) He lost his weight
when he was in the hospital.


→ He lost weight
when he was in the hospital.

 

 

‘to gain weight’,

‘to lose weight’,

‘to put on weight’

'소유격'을 사용하지 않습니다

 


(주의)

 

그러나,

 '소유격'이 아닌 

 

다음과 같은

'다른 수식어' 'weight'

또는 'pounds'

함께 사용할 수 있습니다.

 

 

(예문 1)

 

I’ve gained a lot of weight

since I started working as a cook.

 

 

(예문 2)

 

I need to lose a little weight,

so I’m exercising every morning.

 

 

(예문 3)

 

  Most men put on some weight

after they marry.

 

 

(예문 4)

 

 She put on a few pounds over the vacation. 

She always puts on weight

when she isn’t working.

 

 


 

Eg 4) I couldn’t pay my attention to
the teacher’s lecture because the other
students were making noise.


→ I couldn’t pay attention to
the teacher’s lecture because the other
students were making noise.

 

 

 to pay attention’

'집중하다' 라는 뜻으로

관용적 표현이기 때문에

'attention' 앞에

소유격을

사용하면 안됩니다.

 


 

Eg 5) Where do you want  to eat lunch?
Do you
have any particular
restaurant
in your mind?


→ Where do you want  to eat lunch?
Do you
have any particular
restaurant
in mind?

 

 

to have something in mind’

'마음에 들다' 라는 뜻으로

관용적 표현이기 때문에

'mind' 앞에

소유격을

사용하면 안됩니다.

 

 

반응형
Comments