일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- That 사용법(3)
- 절(clauses)
- 복합 관계사
- That 사용법(2)
- etymology
- 영어 어법
- part 6
- state verbs or action verbs or both
- 구(phrases)
- 현재분사 or 과거분사
- 토익 기출
- an
- 무관사
- idioms
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- Proverbs
- 나의 영어실력은?(2)
- A
- Not
- 관계대명사란?
- To 부정사란?
- 명사 + 명사
- the
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- Main subject
- 분사란?
- 동격의 모든 형태
- 콩글리쉬
- 영문법
- Today
- Total
목록Proverbs (123)
Monkey in Pajamas
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Make the best of a moment since it won't last forever. 최고의 순간은 영원히 지속되는 것이 아니니 그 순간을 최대한 이용해라. "College life is the best time of your life, enjoy it while it lasts." "대학 생활은 당신 인생에서 최고의 시간이니 즐길 수 있을 때 즐겨."
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. There is always a positive side to any difficult situation. 어려운 상황에 있어서도 긍정적인 면이 항상 있다. "I got a much better job after losing my last one. Every cloud has a silver lining." "나는 지난번 직업을 잃고난 뒤 훨씬 더 나은 직업을 구했다. 고생 끝에 낙이 온다." 위 속담과 의미상 관련있는 영어 속담은 다음과 같습니다. Every dog has its day. (쥐구멍에도 볕 들 날이 있다.) * 관련 내용은 '본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄): Every dog has its day'를 참고하세요. (아래 Ta..
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Family relationships are always stronger than other relationships. 가족 관계가 다른 관계보다 항상 더 강하다. "I had a party to attend but I still chose to stay home because my grandmother was sick. As they say, blood is thicker than water." "나는 참석할 파티가 있음에도 할머니께서 편찮으셨기 때문에 집에 머무르기로 했다. 피는 물보다 진하다."
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Your actions determine your results. 당신의 행동이 당신의 결과를 결정한다. "Bill is quite bright, but he didn't put any effort into his studies when he was at school and he has too few credentials to get a decent job. As you sow, so shall you reap*." "빌은 꽤 영리하지만 학창 시절 공부에 노력을 기울이지 않아 괜찮은 직업을 구하기에는 스펙이 거의 없다. 뿌린대로 거둔다." * 이와 관련있는 속담(이디엄)은 '본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄): What goes around c..
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Things might be different from how they appears outwarldy. 사물은 그것이 밖으로 어떻게 보이는 것과 다를 수 있다. "Don't trust people you are not familiar with; appearances can be deceptive*." "당신이 잘 알지 못하는 사람을 신뢰하지 마라. 겉모습은 속일 수도 있으니까!" * 이와 관련있는 속담(이디엄)은 '본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄): All that glitters is not gold(반짝인다고 모두 금은 아니다)'를 참고하세요. (아래 Tag 중 'All that glitters is not gold'를 클릭하시면 됩니다.)