Monkey in Pajamas

"There is more than one way to skin a cat" = "고양이 가죽을 벗기는 방법은 여러 가지가 있다" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"There is more than one way to skin a cat" = "고양이 가죽을 벗기는 방법은 여러 가지가 있다"

잠옷 입은 몽키 2024. 12. 26. 20:57
반응형



아래의 <의미>와 <예문>을 통해 
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

There are several ways

to achieve something.

 

무엇을 달성하기 위한

방법은 여러 가지가 있다.

 

☞ 위 문장을 직역하면

'무엇을 달성하기 위한

여러 가지 방법이 있다'가

됩니다.

 

여기서 'to achieve'는

그 앞에 있는

명사인 'ways'를

수식합니다.

 

그래서 'to부정사'의

형용사 역할 중

한정용법에 해당합니다.

 

이에 대한 내용은

'본 블로그 - 청취, 독해, 작문에

바로 도움되는 영문법 및 어법 -

To부정사란?'을 참고하세요.

 

(아래 Tag 중 'To부정사란?'을

클릭하시면 됩니다.)

 


 

 

<예문>

 

"There is more than one way

to skin a cat; keep positive and

try another method of reaching

your goal."

 

"고양이 가죽을 벗기는 방법은

여러 가지가 있다. 긍정심을 유지하고

너의 목표를 달성하기 위한 다른

방법을 시도해 봐"

 

<자료: Collins Dictionary>

 

반응형
Comments