Monkey in Pajamas

"Watch the doughnut and not the hole" = "할 수 없는 것에 힘을 빼지 말고 할 수 있는 것에 역량을 집중해라" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Watch the doughnut and not the hole" = "할 수 없는 것에 힘을 빼지 말고 할 수 있는 것에 역량을 집중해라"

잠옷 입은 몽키 2024. 2. 1. 20:17
반응형

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

Focus on what you have

and not on what you don't.

 

당신이 갖고 있는 것에 집중하고

갖고 있지 않은 것에 집중하지 마라.

 

 


 

 

<예문>

 

"A: I have to submit the assignment

next Monday, but I don't have a clue

on the topic."

 

"B: Consult your friends.

Consult books. Understand the topic.

Watch the doughnut and not the hole."

 

"A: 다음주 월요일 과제를 제출해야 하는데

제목에 대해 전혀 모른다"

 

"B: 친구와 상의하고 책을 참고해라.

제목을 이해해라. 할 수 없는 것에 힘을

빼지 말고 할 수 있는 것에 역량을 집중해라"

반응형
Comments