일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- an
- 현재분사 or 과거분사
- 토익 기출
- That 사용법(3)
- 구(phrases)
- 분사란?
- To 부정사란?
- Proverbs
- 관계대명사란?
- idioms
- 명사 + 명사
- 복합 관계사
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- etymology
- the
- 무관사
- 콩글리쉬
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- That 사용법(2)
- A
- Not
- 영어 어법
- Main subject
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- state verbs or action verbs or both
- 절(clauses)
- 영문법
- 나의 영어실력은?(2)
- part 6
- 동격의 모든 형태
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
"a chip off the old block" = "엄마(아빠)의 판박이(붕어빵)" 본문
"a chip off the old block" = "엄마(아빠)의 판박이(붕어빵)"
잠옷 입은 몽키 2023. 10. 4. 21:55"a chip off the old block"은
"엄마(아빠)의 판박이(붕어빵)"
이라는 뜻을 가진
이디엄입니다.
아래 대화를 통해 그 사용법과
다른 이디엄을 익혀봅시다.
Mike: Your kid's the spitting image of you.
(spitting image: 빼닮음)
Barbara: He's a chip off the old block.*
He takes after my side of the family.
He's nobody's fool.
(take after: 닮다)
(nobody's fool: 영리한 사람)
Mike: Whom did you name him after?
(name someone after:
~의 이름을 따서 짓다)
Barbara: A relative who's very well-off.
(well-off: 유복한)
Mike: Do you still see him?
Barbara: Off and on. We steer clear
of him now because he looks down
his nose at us.
(off and on: 때때로, 가끔)
(steer clear of someone:
~를 멀리하다)
(look down one's nose at:
~를 깔보다)
* a chip off the old block
=
a person who resembles his or her
parent in character or appearance
(성격 또는 외모가 부모를 닮은 사람)
(예문)
She smiled at Jimmy, a chip
off the old block with his gray eyes
and a bit of his dad's twinkle.
(그녀는 지미한테 미소지었는데
지미는 아빠의 약간 반짝이는
회색 눈을 가진 아빠와 판박이다.)
<자료: Oxford Languages>
영어에는
상기 의미와
유사한 표현이
많이 있습니다.
이에 대한 내용은
'본 블로그 - 원어민이
즐겨쓰는 영어 속담(이디엄):
Like father, like son =
부전자전'을 참고하세요.
(아래 Tag 중 'Like father
like son'을 클릭하시면 됩니다.)
'영어 고수를 위한 블로그 > 미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄' 카테고리의 다른 글
"on the rocks" = "파탄 직전인" (0) | 2023.12.09 |
---|---|
"see eye to eye" = "의견을 같이하다" (0) | 2023.11.19 |
"hit it off" = "죽이 맞다" (0) | 2023.07.29 |
"keep in touch" = "계속 연락을 취하다" (0) | 2023.07.23 |
"the apple of one's eye" = "~의 눈에 넣어도 아프지 않을 소중한 사람" (0) | 2023.07.19 |