일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- idioms
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- an
- A
- Not
- To 부정사란?
- the
- 토익 기출
- 구(phrases)
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- Proverbs
- 영문법
- etymology
- Main subject
- 무관사
- 동격의 모든 형태
- 나의 영어실력은?(2)
- That 사용법(2)
- 현재분사 or 과거분사
- 명사 + 명사
- 복합 관계사
- part 6
- state verbs or action verbs or both
- 절(clauses)
- 영어 어법
- 콩글리쉬
- 분사란?
- That 사용법(3)
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 관계대명사란?
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(90) - "when I was university third year?" 본문
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(90) - "when I was university third year?"
잠옷 입은 몽키 2023. 10. 2. 22:52
"내가 대학교 3학년 때
내 아내와 나는 처음 만났다"를
영어로 옮기면,
"My wife and I first met
when I was university third year"
이라고 하면 될까요?
정답은 'No' 입니다.
그럼
위 콩글리쉬 문장을 어떻게
수정해야 할까요?
다음 예문을 통해
그 사용법을 익혀봅시다.
Eg) My wife and I first met
when I was university third year.
→ My wife and I first met
when I was in my third year of college. (a)
→ My wife and I first met
when I was in my junior year of college. (b)
→ My wife and I first met
when I was a college junior. (c)
→ My wife and I first met
when I was a junior in college. (d)
우리나라 사람들은
'~학교 몇 학년 때'를
영어로 옮길 때
한국어 순서대로 표현하는
경우가 더러 있습니다.
(예)
내가 초등학교 3학년 때
→ when I was elementary school third year
내가 고등학교 2학년 때
→ when I was high school second year
그런데
위 표현은 잘못된 표현입니다.
올바른 영어 표현은
(a), (b)와 같이
'in one's (first to fifth 또는 freshman...*)
year of (~학교)'와 같이 표현하거나
* first: 초1 or 중1 or 고1 or 대1
second: 초2 or 중2 or 고2 or 대2
third: 초3 or 중3 or 고3 or 대3
fourth: 초4 or 고4 or 대4
fifth: 초5
☞ 미국 학제는 통상 초5년, 중3년,
고4년, 대4년으로 총 16년
freshman: 고1 or 대1
sophomore: 고2 or 대2
junior: 고3 or 대3
senior: 고4 or 대4
(c), (d)와 같이
'부정관사 + 고등학교 or 대학교 + (freshman...)' 또는
'부정관사 + (freshman...) in 고등학교 or 대학교*'로
해서 '몇학년생'이라고
표현할 수 있습니다.
* 고등학생 이상
'freshman...'을, 'grader'는
고등학생까지만 사용
참고로
(a)와 (b)는 '학년(year)'에
(c)와 (d)는 '학생(person)'에
초점을 둔 표현입니다.
그리고
우리나라 사람들은
4년제 대학을
무조건 'university'라고
부르는 경향이 있는데
미국에서
'college'와 'university'의
둘 다 4년제이고 서로 교환해서
쓸 수 있는 단어이며
통상 'university'가
'college'보다
규모가 큰 편이지만
'college'라고 해서
덜 유명한 것은 아닙니다.
(예: Dartmouth College)
그래서
Eg)의 빨간색 부분을
파란색 부분으로
수정한 것입니다.