반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Tags
- That 사용법(3)
- 현재분사 or 과거분사
- 구(phrases)
- 관계대명사란?
- To 부정사란?
- idioms
- 콩글리쉬
- 복합 관계사
- That 사용법(2)
- Proverbs
- 영문법
- etymology
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 동격의 모든 형태
- 분사란?
- 무관사
- the
- an
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- part 6
- state verbs or action verbs or both
- 나의 영어실력은?(2)
- Main subject
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- A
- 토익 기출
- Not
- 명사 + 명사
- 절(clauses)
- 영어 어법
Archives
- Today
- Total
Monkey in Pajamas
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(78) - "take exercise?" 본문
반응형
"건강해지고 싶어 매일
한 시간 동안 운동을 한다"를
영어로 옮기면
"I want to be healthy, so I take exercise
for an hour every day"
라고 하면 될까요?
정답은 'No' 입니다.
그럼
위 콩글리쉬 문장을 어떻게
수정해야 할까요?
다음 예문을 통해
그 사용법을 익혀봅시다.
Eg) I want to be healthy, so I take exercise
for an hour every day.
→ I want to be healthy, so I exercise
for an hour every day.
'한 시간 동안 운동을 한다'를
영어로 옮기면,
'take exercise for an hour'가 되고
이것은 문법적으로는 틀리지 않지만
원어민들은
동사 성격의 말을 할 때
명사를 사용해서
표현하지 않기 때문에
'take exercise'라는 표현을
이해는 하겠지만
어색하게 생각할 것입니다.
위 문장에서도
'운동하다'는
동사 성격의 말이기 때문에
'take + 명사' 보다는
바로 '동사'를 사용하는 것이
좋습니다.
took exercise
→ exercise
그래서
Eg)의 빨간색 부분을
파란색 부분으로
수정한 것입니다.
반응형
'영어 고수를 위한 블로그 > 이제 콩글리쉬에서 벗어나자' 카테고리의 다른 글
Comments