Monkey in Pajamas

"if vs in case" / "in case of vs in the case of" 본문

영어 고수를 위한 블로그/청취, 독해, 작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법

"if vs in case" / "in case of vs in the case of"

잠옷 입은 몽키 2022. 12. 11. 11:59
반응형

 


"if"와 "in case" 및
"in case of"와
"in the case of"의
차이점을

다음 예문과 설명을 통해
비교해서 알아보겠습니다.  


 


(예문 1)

 

I'll come and see you

in case I pass through London.

 

(런던을 거쳐갈 일이 있을 경우

내가 가서 너를 만나겠다.) 

 

우리말 해석은 그럴듯한데

위 영어 문장이 맞을까요?

 

정답은 'No' 입니다.

 

다음과 같이

수정해야 합니다.

 

I'll come and see you

in case I pass through London.

 

I'll come and see you

if I pass through London. 

 

왜 그럴까요?

 

다음 2가지를 비교하여

설명해 보겠습니다.

 

1) 문장 A in case 문장 B

2) 문장 A if 문장 B

 

우선

 

시간 흐름의 순서상으로 보면,

1)의 경우 '문장 A → 문장 B' 이고

2)의 경우 '문장 B → 문장 A' 입니다.

 

그리고

우리말의 뜻으로 구분해 보면,

 

1)의 경우 '문장 B를 대비하여(준비하여)

사전에 문장 A를 한다' 이고

 

2)의 경우 '문장 B를 하면 '문장 A를 한다(하겠다)'

입니다. 다른 말로 설명하면,

 

2)의 경우 조건(if)이기 때문에

'문장 B를 하지 않으면

문장 A로 이어지지 않는다'라는 뜻입니다.

 

이렇게 설명하니 쉽지 않죠!

 

예문을 통해 설명해 보겠습니다.

 

 

(예문 2)

 

You should insure your house

in case there's a fire.

 

(예문 1)과 (예문 2)를

비교해 보면,

 

(예문 1)의 경우

'문장 B(런던을 거쳐 갈 일이 있으면)

문장 A(너를 만나겠다)' 입니다.

 

 

(예문 2)의 경우

'문장 B(화재를 대비하여)

문장 A(보험에 든다)' 입니다.

 

차이점을

한번 더 정리하면,

 

'in case'의 경우

'사전 준비(precaution) 차원에서

문장 B 전에 문장 A를 한다' 이고

 

'if'의 경우

'문장 B가 발생하면

문장 A를 한다(하겠다)' 입니다.

 

그래도 헷갈리면

시간 흐름상으로 볼 때

'in case'를 'before'로

'if'를 'after'로 바꾸어

생각하면 됩니다. 

 

You should insure your house

in case (→ before) there's a fire.

 

I'll come and see you

if  (→ after) I pass through London. 

 

이해가 좀 되시나요?

 

이해를 확실히 하는 차원에서

다음 예문과 (예문 2)을 

비교해 보겠습니다.

 

(예문 3)

 

You should call 911 in caseif there's a fire.

 

(예문 3)에서 'in case'가 맞나요?

아니면 'if'가 맞나요?

 

시간 흐름의 순서상 문장 B가

먼저 일어나야겠죠!

 

즉, 문장 B가 발생하고 나서(after)

문장 A하는 하죠!

 

그래서

정답은 'if' 입니다. 

 

You should call 911 in caseif there's a fire.

 

 

* 'in case' 사용법에 대한 추가 내용은

'본 블로그 - TOEIC 900점 이상을 위한

기출(변형)문제(표현) 및 해설:

as though or in case?' 및

when or in case? 및 '본 블로그 -

이제 콩글리쉬에서 벗어나자 -

I took an umbrella in case

it will rain?'을 참고하세요. 

 

(아래 Tag 중 'as though or in case',

'when or in case', I took an umbrella

in case it will rain?'을 클릭하시면 됩니다.)

 


 


 

 


'in case of'와 'in the case of'의 차이점은

'본 블로그 - 찐 영어 실력을 측정해보자 -

Intro - 나의 영어 실력은?(4) Q21'을

참고하세요.  

 

(아래 Tag 중 '나의 영어 실력은?(4)'를

클릭하시면 됩니다.)


 

 

반응형
Comments