Monkey in Pajamas

"permit vs allow vs let" 본문

영어 고수를 위한 블로그/청취, 독해, 작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법

"permit vs allow vs let"

잠옷 입은 몽키 2022. 10. 13. 22:13
반응형

 


'permit, allow, let'은

우리말로 
'허락(허용)하다'라는
뜻입니다.

그럼
다음 영어 문장이 맞을까요?

(1) She wouldn't permit me in.

(2) It is not allowed to smoke
in the lecture hall.

(3) I wasn't let pay for the drinks. 


정답은
모두 'No' 입니다.

왜 틀린 문장이고
그럼 어떻게 수정해야 
하는지

다음 설명과 예문을 통해
'permit, allow, let'의
사용법과 차이점을
알아보겠습니다.

 


 


permit vs allow


 

'permit' 은

공식적인(formal) 경우

 

'allow' 는 통상

비공식적인(informal) 경우

 

사용되는 경향이 있지만

의미와 사용법상

두 단어는 유사합니다. 

 

1) 두 단어 모두 그 뒤에

'목적어 + to 부정사'를 취합니다.

 

☞ 'permit/allow + 목적어 + to 부정사'

 

(예문)

 

We do not permit/allow people to smoke

in the lecture hall. 

 


 

2) 인칭 목적어(personal object)가

없을 경우 두 단어 모두

그 뒤에 동명사를 취합니다.

 

☞ 'permit/allow + 동명사'

 

(예문)

 

We do not permit/allow smoking

in the lecture hall. 

 


 

3) 수동태 문장에서는

인칭 주어(personal subject)와

동명사 주어 모두 가능합니다.

 

'사람 be permitted/allowed'

'동명사 be permitted/allowed' 

 

(예문)

 

People are not permitted/allowed

to smoke in the lecture hall. 

 

Smoking is not permitted/allowed 

in the lecture hall.

 


그러나

 

1) 'allow'는 부사와 함께

구동사*로 사용할 수 있지만

'permit'은 안됩니다.

 

그래서 

위에 있는 (1) 문장을

다음과 같이 

수정해야 합니다. 

 

(1) She wouldn't permit me in.

 

→ She wouldn't allow me in.

 

예문을

하나 추가해 보겠습니다.

 

(예문)

 

Mary isn't permitted out at night.

 

→ Mary isn't allowed out at night.

 

 

* '구동사'에 대해서는

'본 블로그- 청취, 독해, 작문에

바로 도움되는 영문법 및 어법:

구동사(phrasal verbs)란?

부사/전치사 구분 방법 포함'을

참고하세요. 

 

(아래 Tag 중 '구동사란'을

클릭하시면 됩니다.)

 

 


 

2) 비인칭 수동태 문장

(impersonal passive sentence)에서는

'allow'를 사용할 수 없습니다.

 

그래서 

위에 있는 (2) 문장을

다음과 같이 

수정해야 합니다. 

 

(2) It is not allowed to smoke
in the lecture hall.

 

It is not permitted to smoke
in the lecture hall. OR

 

People are not permitted/allowd

to smoke in the lecture hall. OR

 

Smoking is not permitted/allowed
in the lecture hall.

 


 


 


let


 

'permit, allow, let' 중

가장 비공식적인(informal)

단어*입니다.

 

* 순서는 다음과 같습니다.

permit 》 allow 》 let

 

다음 두 문장을

비교해 보겠습니다.

 

A. Please allow me to buy you a drink.

vs.

B. Let me buy you a drink.

 

B가 A보다

친근감있고 비공식적인

(friendly and informal)

문장입니다.

 

 


 

'let'은 문장 구조상

'permit'과 'allow'와 다릅니다.

 

☞ 'let + 목적어 + 동사 원형'

 

(예문)

 

Let me help you.

 


'let'은

통상 수동태 문장으로

사용되지 않습니다.

 

그래서 위의 문장 (3)을 

다음과 같이 수정해야 합니다.

 

(3) I wasn't let pay for the drinks

 

→ I wasn't permitted/allowed

to pay for the drinks.


 


(참고) 

 

'let'과 'make'는

둘 다 사역동사인데

 

양 단어의 차이점을

정확하게 알고 있나요?

 

 

* 이에 대한 내용은

'본 블로그 - 이제 콩글리쉬에서 벗어나자 -

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(38):

My brother made me borrow his car? /

Our teacher lets us complete

every assignment?'를 참고하세요.

 

(아래 Tag 중 'My brother made me

borrow his car?'를 클릭하시면 됩니다.)


 

반응형
Comments