Monkey in Pajamas

"Better safe than sorry" = "나중 후회하는 것보다 조심하는 것이 낫다" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Better safe than sorry" = "나중 후회하는 것보다 조심하는 것이 낫다"

잠옷 입은 몽키 2023. 10. 6. 22:05
반응형

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

It is better to take precautions

than to regret later.

 

나중에 후회하는 것보다

예방 조치를 취하는 것이 낫다.

 


 

<예문>

 

"Don't ride your bike

without wearing a helmet.

It is better to be safe than sorry."

 

"헬멧을 쓰지 않고 자전거를

타지 마라. 나중 후회하는

것보다 조심하는 것이 낫다."

 

반응형
Comments