Monkey in Pajamas

"bring up vs educate" 본문

반응형

 


"bring up""educate"
차이점을 정확히 알고 있나요? 

다음 설명과 예문을 통해
"bring up" "educate"에 대한
차이점을 알아보겠습니다.

 


 


bring up vs educate


 

"bring up(명사형: upbringing)"

'아이들이 가정에서 받는

도덕적, 사회적 교육'을 의미하고

 

"educate(명사형: education)"

'사람이 학교 등에서 받는

지적, 문화적 교육'을 의미합니다.

 

그래서

'어떤 아이가 버릇없거나

이기적'일 때 "bring up"

사용하는 것이 맞습니다.

 

The child is badly brought up.

(educated)

 

'교육을 잘 받은 사람은 좋은

대학에 가는 경향이 있다'는 

문장에서는 "educate"

사용하는 것이 맞습니다.

 

A well-educated person tends to

go to a good university.

(brought up)

 

 

(예문 1)

 

Lucy was brought up by her grandparents

and educated at the local convent school.

 

 

(예문 2)

 

Would you rather be well brought up and

hardly educated, or the opposite?

 

 


"bring up"은

"가정교육"을,

 

"educate"는

"공교육"

의미한다고

생각하면

될 것 같습니다.


 

반응형
Comments