일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 영문법
- an
- 토익 기출
- A
- idioms
- 동격의 모든 형태
- 현재분사 or 과거분사
- That 사용법(2)
- 콩글리쉬
- the
- Proverbs
- 분사란?
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- 영어 어법
- That 사용법(3)
- etymology
- Main subject
- 복합 관계사
- 무관사
- Not
- 관계대명사란?
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- To 부정사란?
- 구(phrases)
- state verbs or action verbs or both
- part 6
- 나의 영어실력은?(2)
- 명사 + 명사
- 절(clauses)
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- Today
- Total
목록bring vs take (2)
Monkey in Pajamas
"비올 것을 대비하여 우산을 가져갔다"를 영어로 옮기면 제목대로 "I took an umbrella in case it will rain" 이라고 하면 될까요? 정답은 'No' 입니다. 그럼 위 콩글리쉬 문장을 어떻게 수정해야 할까요? 다음 예문을 통해 그 사용법을 익혀봅시다. Eg) I took an umbrella in case it will rain. → I took an umbrella in case it rains. → I took took an umbrella in case it should rain. → I took an umbrella in case of rain. '비가 올 것' 즉, 미래를 의미한다고 해서 'in case it will rain ~' 과 같이 미래 시제를 사용하면 안됩니..
'한 잔 더 마시자 그리고 그 다음 내가 너를 집에 데려다 줄게'를 영어로 표현하면 'Let's have one more drink, and then I'll bring you back home' 이라고 하면 맞을까요? 정답은 No 입니다. 왜일까요? 다음 설명과 예문을 통해 'bring'과 'take'에 대한 차이점을 알아보겠습니다. bring vs take 'bring'은 원칙적으로 말하는(speaking) 사람 또는 글쓰는(writing) 사람 쪽으로의 움직임에 대하여 사용, 'take'는 그 반대 방향에 사용됩니다. 그래서 위에 있는 문장을 다음과 같이 수정해야 합니다. Let's have one more drink, and then I'll bring you back home. → Let's h..