반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- state verbs or action verbs or both
- 동격의 모든 형태
- etymology
- 토익 기출
- 콩글리쉬
- 명사 + 명사
- an
- 영어 어법
- That 사용법(3)
- 복합 관계사
- A
- Main subject
- 영문법
- 관계대명사란?
- 무관사
- 나의 영어실력은?(2)
- 분사란?
- 구(phrases)
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- the
- idioms
- To 부정사란?
- That 사용법(2)
- 절(clauses)
- Proverbs
- part 6
- Not
- 현재분사 or 과거분사
- 동사의 시제는 총 몇 개?
Archives
- Today
- Total
목록Don't put all your eggs in one basket (2)
Monkey in Pajamas
"Never test the depth of the water with both feet" = "절대 물의 깊이를 두 발로 테스트하지 마라(위험한 상황을 만들지 마라)"
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. If you're in the water with both feet down, you risk being swept away by the currents. 두 발 모두 물 속에 내려놓으면 그 물살에 휩쓸리는 위험이 있다. "While applying to colleges, don't limit yourself only to those with high cutoff marks. Never test the depth of the water with both feet." "대학 지원할 때 높은 점수만 있는 학교에만 제한하지 마라. 위험한 상황을 만들지 마라" 상기 속담의 메시지는 "Don't put all your eggs in one basket."과 유사합니다...
영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
2024. 1. 1. 11:56
"Don't put all your eggs in one basket" = "한 바구니에 너의 모든 달걀을 담지 마라(위험한 상황을 만들지 마라)"
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. Don’t put all of your hopes and resources into one goal or dream. 너의 모든 희망과 자원을 하나의 목표 또는 꿈에 쏟아붓지 마라. “I know you really want to be an actor, but don't you think you're being financially irresponsible? Don't put all your eggs in one basket." "네가 배우가 엄청 되고 싶은 것을 알지만 재정적으로 무책임하다고 생각하지 않니? 한 바구니에 너의 모든 달걀을 담지 마라."
영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
2023. 8. 29. 21:41