Monkey in Pajamas

-formis = shaped 본문

반응형

라틴어로 '-formis'가
~의 모양(형태)의 (shaped)라는
의미
가 있
습니다.

 

이와 관련된 단어를 살펴보겠습니다.


 


deformed

=

'out of shape'

(형태를 벗어난, 기형인)


 

라틴어로 'de'

'off (~로부터 벗어난)'이라는 의미

있으므로 'formed'와 합치면

'기형인'의 의미가 됩니다.  

 

 


 


malformed

=

'badly shaped'

(안 좋게 형성된, 기형인 )


 

라틴어로 'mal-'

'bad (안 좋은)'이라는 의미

있으므로 'formed'와 합치면

이 단어 역시 '기형인'의 의미가 됩니다.

 

 


'mal-'과 연관된 단어를 살펴보면,

'malnutrition (영양실조)',

'malfunction (기능 불량, 고장)' 

등이 있습니다. 


 

 


 

 


conform

=

'throughly shape' to others

(다른 사람에게 완전히 형태를 갖추다,

순응하다)


 


라틴어로 'con-'은

'together (~와 함께)',

'with(~와 같이)'라는 의미가 있기 때문에

'form'과 합치면

'순응하다'라는 의미가 됩니다.


 

 


 


nonconformist

=

'not throughly shaped' to others

(다른 사람에게 완전히 형태를 갖추지 않은,

일반적인 관행을 따르지 않는 사람)


 

라틴어로 'non-'은

'not (아니다)'라는 의미가 있기 때문에

'conformist'와 합치면

'일반적인 관행을 따르지

않는 사람'이 되는 것입니다.

 

 


'non-'과 연관된 단어를 살펴보면

'nonfiction (논픽션)',

'nonviolence (비폭력)',

'nonsense (허튼 소리)' 등이 있습니다.


 

 


 

 


cruciform

=

'shaped like a cross'

(십자가와 같은 형태의, 십자형으로 된)


 

 

라틴어로 'cruci-'는

'cross (십자가)'라는 뜻이 있기 때문에

'form'과 합치면

'십자형으로 된'의 의미가 됩니다.

 

 


'cruci-'와 연관된 단어를 살펴보면

'crucify (십자가에 매달아 죽이다,

호되게 비판하다),

'crucifix (십자가상)' 등이 있습니다.


 

 


 


cuneiform [kjuːnɪfɔːrm]

=

'shaped like a wedge'

(쐐기와 같은 형태의, 설형문자)


 

라틴어로 'cuneus'는

'wedge (쐐기)'라는 뜻이 있으므로

'form'과 합치면

'설형문자'가 됩니다.

 

 


 


uniform

=

'the same form'

(균일한, 똑같은 형태, 제복, 유니폼)


 

라틴어로 'uni-'는

'having one only (단 한가지를 가진)'

이라는 뜻이 있으므로

'form'가 합치면

형용사로서는 '균일한',

명사로서는 '제복, 유니폼'이라는

의미가 됩니다.

 

 


'uni-'와 연관된 단어를 예로 들면

'unilateral' 있는데

 

 '-lateral'은 라틴어 'lateralis'에서

유래한 것으로

 

 'belonging to the side

(면에 속한)'이라는 뜻이 있기 때문에

우리말로 '일방적인' 이란 의미입니다.

 

참고로

'-lateral'과 연관된 단어를 살펴보면

'bilateral (양자의)',

'multilateral (다자의)' 등이 있습니다.


 

 


 

 


 transform

=

'shape cross'

(가로질러 형태를 갖추다, 변형시키다)


 

라틴어로 'trans-'

'to go beyond (저편에 가다)'라는

의미가 있기 때문에 'form'과 합치면

'변형시키다'라는 의미가 됩니다.

 

 


'trans-'와 연관된 단어를 예로 들면

'transmit'를 들 수 있는데

'-mit'은 라틴어에서 유래한 접미사로

앞에서 언급한 대로

'to send'의 의미가 있으므로

'전송하다'라는 뜻이 됩니다.


 

반응형
Comments