Monkey in Pajamas

"solution to vs solution for" 본문

영어 고수를 위한 블로그/청취, 독해, 작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법

"solution to vs solution for"

잠옷 입은 몽키 2023. 11. 21. 20:51
반응형

 


'그 문제에 대한 해결책'을
영어로 표현하면,
'a solution to the problem'
인가요? 아니면
'a solution for the problem'
인가요?

정답은
'a solution to the problem'
입니다.

그럼
'그 교통 문제에 대한 해결책'을
영어로 표현하면,
'a solution to the traffic problem'
인가요? 아니면
'a solution for the traffic problem'
인가요? 

정답은
'a solution for the traffic problem'
입니다.

'solution' 뒤에
같은 'problem'이 나오는데
전자는 왜 'to'가,
후자는 왜 'for'가
맞을까요?

다음 설명과 예문을 통해
차이점을 알아보겠습니다.



 


solution to vs solution for


 

 

'solution to' 뒤에는

'움직일 수 없는 것'이 올 수 있고

 

'solution for' 뒤에는

'움직일 수 있는 것(사람 포함)'

올 수 있습니다.

 

 

 

(예문 1)

 

After hours of working, she found

the solution to the math problem.

 

 

(예문 2)

 

The mechanic found a solution to

the car's over-heating issue.

 

 

(예문 3)

 

The doctor found a solution for

the patient.

 

 

(예문 4)

 

The city contracted new engineers

to find a solution for 

the traffic problem in the city.

 

* (예문 4)에서 'traffic'

'움직일 수 있는 것'으로 보아

그 앞에 'to'를 사용하지 않고

'for'를 사용한 것입니다.

 


한번 더 정리하면

다음과 같습니다.

 

'solution to' +

'움직일 수 없는 것'

 

'solution for' 

'움직일 수 있는 것

(사람 포함)'


 

<자료: myenglishteacher.eu/blog>

반응형
Comments