Monkey in Pajamas

"All that glitters in not gold" = "반짝인다고 모두 금은 아니다" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"All that glitters in not gold" = "반짝인다고 모두 금은 아니다"

잠옷 입은 몽키 2023. 10. 4. 21:33
반응형

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

Something might not be as valuable as

it seems to be.

 

어떤 것이 보이는 만큼

값지지 않을런지도 모른다.

 


 

<예문>

 

"Jessica bought an attractive bracelet

recently, but it broke in less than a week.

All that glitters in not gold."

 

"제시카는 최근 멋진 팔찌를 하나 샀는데

1주일도 안돼 부서졌다.

반짝인다고 모두 금은 아니다."

 

 


상기 예문의 경우

아래의 속담을 추가

사용할 수 있겠네요!

 

Appearances (or Looks) can be

deceptive (or deceving).

 

(겉모습은 속일 수 있다.)

 

 

Don't judge a book by its cover*.

 

(겉만 보고 판단하지 마라.)

 

 

* 이에 대한 설명과 예문은

'본 블로그 - 원어민이 즐겨쓰는

영어 속담(이디엄): Don't judge

a book by its cover = 겉만 보고

판단하지 마라'를 참고하세요.

 

(아래 Tag 중 'Don't judge a book

by its cover'를 클릭하시면 됩니다) 


 

반응형
Comments