Monkey in Pajamas

"Don't put too many irons in the fire" = "동시에 많은 일을 벌이지 마라" 본문

영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)

"Don't put too many irons in the fire" = "동시에 많은 일을 벌이지 마라"

잠옷 입은 몽키 2023. 8. 30. 22:10
반응형

 

아래의 <의미>와 <예문>을 통해 
사용법을 익혀보겠습니다.

 

 


 

 

<의미>

 

Don't try to do too many things

at the same time;

focus on one thing at a time.

 

동시에 너무 많은 것을 하지 말고

한 번에 한 가지 일에 집중해라.

 


 

<예문>

 

“No wonder you're exhausted. You're

trying to work 4 jobs at the same time!

You have too many irons

in the fire right now."

 

"네가 기진맥진하는 것은 당연해.

너는 동시에 네 가지 일을 하려고 하잖아!

지금은 동시에 많은 일을 벌이고 있잖아."

 

반응형
Comments