반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- part 6
- 나의 영어실력은?(2)
- To 부정사란?
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- That 사용법(3)
- 영문법
- 영어 어법
- A
- the
- an
- 콩글리쉬
- idioms
- 동격의 모든 형태
- 복합 관계사
- That 사용법(2)
- 무관사
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- Main subject
- 토익 기출
- etymology
- 분사란?
- Not
- Proverbs
- 명사 + 명사
- 관계대명사란?
- state verbs or action verbs or both
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 절(clauses)
- 구(phrases)
- 현재분사 or 과거분사
Archives
- Today
- Total
목록hand over fist (1)
Monkey in Pajamas
"a hustler" = "사기꾼"
"a hustler"는 "사기꾼"이라는 라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Pat: He's pretty sharp when it comes to feathering his own nest. (sharp: 눈치 빠르다) (feather one's own nest: 본인의 직업이나 위치를 이용해 보통 부정한 방법으로 부를 축재하다) Bob: He's a hustler* who's out to make a fast buck. And he makes it hand over fist. (make a fast buck: 부정으로 벼락 부자가 되다) (hand over fist: 순식간에) Pat: He'll try to put the bite on you by ..
영어 고수를 위한 블로그/미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄
2022. 9. 4. 09:27