반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 복합 관계사
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- A
- etymology
- That 사용법(3)
- Proverbs
- 영어 어법
- idioms
- an
- Not
- 동격의 모든 형태
- 현재분사 or 과거분사
- 분사란?
- 영문법
- 명사 + 명사
- the
- part 6
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 콩글리쉬
- 관계대명사란?
- 무관사
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- To 부정사란?
- Main subject
- 구(phrases)
- 절(clauses)
- That 사용법(2)
- 나의 영어실력은?(2)
- 토익 기출
- state verbs or action verbs or both
Archives
- Today
- Total
목록fed up with (1)
Monkey in Pajamas
"foot the bill" = "돈내다"
"foot the bill"은 "돈내다" 라는 뜻을 가진 이디엄입니다. 아래 대화를 통해 그 사용법과 다른 이디엄을 익혀봅시다. Florence : I'm always running out of food. (난 항상 음식이 바닥이 나!) Tina : Why don't you pick up some odds and ends at the store? (가게에서 잡동사니 좀 사지 그래) Florence : I'm fed up with having to foot the bill. I don't like to throw my money down the drain. (난 돈내는데 질렸어! 내 돈을 낭비하기 싫다고!) * 'foot the bill' = '비용을 부담하다' ( = 'pick up the bill or..
영어 고수를 위한 블로그/미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄
2022. 4. 4. 13:50