반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- That 사용법(3)
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- 토익 기출
- Main subject
- Not
- 현재분사 or 과거분사
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 구(phrases)
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- idioms
- 영어 어법
- 동격의 모든 형태
- To 부정사란?
- 복합 관계사
- A
- 나의 영어실력은?(2)
- 절(clauses)
- 분사란?
- 영문법
- the
- 명사 + 명사
- 관계대명사란?
- state verbs or action verbs or both
- part 6
- 콩글리쉬
- etymology
- 무관사
- Proverbs
- That 사용법(2)
- an
Archives
- Today
- Total
목록You reap what you sow (1)
Monkey in Pajamas
"What goes around comes around" = "뿌린대로 거둔다"
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. It is used to say that if someone treats other people badly he or she will eventually be treated badly by someone else. 어떤 사람이 다른 사람을 나쁘게 대하면 결국 그 사람은 다른 어떤 사람에 의해 나쁘게 대해진다. * 이 속담은 상황에 따라 '가는 말이 고와야 오는 말이 곱다'로 사용될 수 있습니다. "You should not mistreat them. What goes around comes around*." "그들을 구박하면 안된다. 뿌린대로 거둔다." 이와 유사한 뜻을 가진 영어 속담은 "You reap what you sow"가 있습니다. 이를 다음과 같이..
영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
2023. 10. 3. 21:57