반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 동격의 모든 형태
- state verbs or action verbs or both
- 구(phrases)
- 영문법
- 복합 관계사
- That 사용법(2)
- 현재분사 or 과거분사
- 분사란?
- To 부정사란?
- idioms
- 무관사
- Proverbs
- the
- 관계대명사란?
- 영어 어법
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- A
- etymology
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 토익 기출
- part 6
- 나의 영어실력은?(2)
- 명사 + 명사
- 콩글리쉬
- Main subject
- Not
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- an
- That 사용법(3)
- 절(clauses)
Archives
- Today
- Total
목록Once bitten twice shy (1)
Monkey in Pajamas
"Once bitten, twice shy" = "자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다"
아래의 와 을 통해 사용법을 익혀보겠습니다. A person who has failed or been hurt when trying to do something is careful or fearful about doing it again. 어떤 것을 하려다 실패했거나 다친 경험이 있는 사람은 그것을 다시할 때 주의하거나 두려워한다. "There will be an element of once bitten, twice shy with investors who will shy away going back into equities. "주식에 다시 돌아가는(재투자하는) 것을 피하는 투자자들은 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀라는 기미가 있을 것이다."
영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
2023. 10. 16. 22:14