반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- Proverbs
- 영어 어법
- 분사란?
- That 사용법(3)
- 콩글리쉬
- That 사용법(2)
- To 부정사란?
- 관계대명사란?
- 동격의 모든 형태
- A
- 구(phrases)
- 불가산 명사이지만 가산 명사로 취급되는 경우(2)
- 현재분사 or 과거분사
- idioms
- 영문법
- Not
- 동사의 시제는 총 몇 개?
- 무관사
- 나의 영어실력은?(2)
- an
- 토익 기출
- the
- Main subject
- 가산 명사와 불가산 명사의 구별
- 절(clauses)
- 복합 관계사
- part 6
- state verbs or action verbs or both
- etymology
- 명사 + 명사
Archives
- Today
- Total
목록I heard that your kid won a literary prize? (1)
Monkey in Pajamas
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(95) - "I heard that your kid won a literary prize?"
"당신 애가 문학상을 수상했다고 들었습니다"를 영어로 옮기면, 제목처럼 "I heard that your kid won a literary prize"라고 하면 될까요? 정답은 'No' 입니다. 그럼 위 콩글리쉬 문장을 어떻게 수정해야 할까요? 다음 예문을 통해 그 사용법을 익혀봅시다. Eg) I heard that your kid won a literary prize. → I heard that your son/daughter won a literary prize. 'kid'는 물론 '아이(child)' 또는 '젊은 사람(young person)'을 가리킵니다. 그렇지만 'kid'는 자기 또는 친한 친구의 아이를 가리킬 때 다정하고 친밀한 뉘앙스를 갖고 있지만 다른 상황에서 동 단어를 사용하면 종종 '..
영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자
2023. 10. 8. 22:31