Monkey in Pajamas

토익 기출 - "anyone / few / much / everything?" 본문

영어 고수를 위한 블로그/TOEIC 900점 이상을 위한 기출(변형)문제(표현) 및 해설

토익 기출 - "anyone / few / much / everything?"

잠옷 입은 몽키 2022. 6. 26. 15:56
반응형

 

 

토익 빈칸 채우기 문제 하나를 가져왔습니다.

 


 

다음 문장에서 보기 a) ~ d) 

빈칸에 알맞은

하나를 선택하세요.

 

The manager has not

been able to identify _____

on the staff who is familiar

with the software.

 

a) anyone

b) few

c) much

d) everything

 

 

 

 

 

 

 

 

정답은

a) anyone 입니다.

 


 

왜일까요?

 

먼저 문장을 해석해 보겠습니다.

 


The manager has not

been able to identify anyone

on the staff who is familiar

with the software.

 

(그 관리자는 그 소프트웨어를

잘 알고 있는 직원 중

어떠한 사람도 찾지 못했다.)


 


문법 지식을

테스트하는

문제이네요!


 

 

관계대명사* 다음에

단수 동사인 'is'가 있기 때문에

빈칸에는

사람을 가리키는 주격 관계대명사

선행사가 필요합니다.

 

 

* 관계대명사에 대한 내용은

'본 블로그 -

청취, 독해, 작문에 바로

도움되는 영문법 및 어법:

관계대명사란?'을 참고하세요. 

 

(아래 Tag 중 '관계대명사란?'을

클릭하시면 됩니다.)

 

 

보기에서 사람을 가리키는

단수 (대)명사는 'anyone' 밖에 없기

때문에 'anyone' 정답입니다.

 

위 문제에서 관계대명사 'who'의 

선행사는 'staff'가 아니라

빈칸 즉, 'anyone*' 입니다. 

 

* 'anyone'을

평서문에서 사용할 수 있나고요?

 

정답은

'anyone' 및 'any' 모두

평서문에서 사용가능합니다.

 

의미는

'anyone'의 경우

'어떠한 사람도' 이고

'any ~'의 경우

'어떠한 ~도' 입니다.

 

'any'의 사용법에 대해서는

'본 블로그 - 청취, 독해, 작문에

바로 도움되는 영문법 및 어법:

some / any / 무관사

(zero article)'를 참고하세요.

 

(아래 Tag 중 'zero article'을

클릭하시면 됩니다.)

 

 

왜 선행사가 'anyone'일까요?

 

'staff'는 '직원 한명' 이 아니라

'사람들의 무리' 를 가리키기 때문입니다.

 

그리고 직원 한명을 가리킬 때

'a staff' 라고 하지 않고

 

직원 여러명을 가리킬 때 'staffs'라고

하지 않습니다.

 

이에 대한 내용은 '본 블로그 -

이제 콩글리쉬에서 벗어나자 -

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(4):

staffs? & families?' 를 참고하세요. 

 

(아래 Tag 중 'staffs? & families?'를

클릭하시면 됩니다.)

 

 

 그럼 다른 보기들은 왜 답이 안될까요?

하나씩 짚고 넘어가 보겠습니다.

 


 

b) few 가 답이 안되는 이유 

 

'few'는 '거의 없는'이란 뜻이지만

복수 대명사이기 때문에

문법적으로 맞지 않습니다.

 


 

c) much 가 답이 안되는 이유 

 

'much'는 양을 가리키기 때문에

정답이 될 수 없습니다.

위에서 언급한 대로

빈칸에는 사람을 나타내는

단수형 선행사가 필요합니다. 

 


 

d) everything 이 답이 안되는 이유 

 

 빈칸에는 사람을 나타내는 선행사가

필요하기 때문에 'everything'은 정답이

될 수 없습니다.

 

 

 

 


위 문제에서

'어떤 것이 누구에게 잘 알려져 있을 때'

'(something) is familiar with (someone)'을

사용하는 사람을 종종 보았습니다.

 

그런데

이 표현은 틀린 것이고 맞는 표현은

'(something) is familiar to (someone)'

입니다.

 

이에 대한 내용은 '본 블로그 -

이제 콩글리쉬에서 벗어나자 -

한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(9):

familiar with someone?' 을 참고하세요. 

 

(아래 Tag 중 'familiar with someone?'을

클릭하시면 됩니다.)


 

반응형
Comments