-formis = shaped
라틴어로 '-formis'가
~의 모양(형태)의 (shaped)라는
의미가 있습니다.
이와 관련된 단어를 살펴보겠습니다.
deformed
=
'out of shape'
(형태를 벗어난, 기형인)
라틴어로 'de'는
'off (~로부터 벗어난)'이라는 의미가
있으므로 'formed'와 합치면
'기형인'의 의미가 됩니다.
malformed
=
'badly shaped'
(안 좋게 형성된, 기형인 )
라틴어로 'mal-'은
'bad (안 좋은)'이라는 의미가
있으므로 'formed'와 합치면
이 단어 역시 '기형인'의 의미가 됩니다.
'mal-'과 연관된 단어를 살펴보면,
'malnutrition (영양실조)',
'malfunction (기능 불량, 고장)'
등이 있습니다.
conform
=
'throughly shape' to others
(다른 사람에게 완전히 형태를 갖추다,
순응하다)
라틴어로 'con-'은
'together (~와 함께)',
'with(~와 같이)'라는 의미가 있기 때문에
'form'과 합치면
'순응하다'라는 의미가 됩니다.
nonconformist
=
'not throughly shaped' to others
(다른 사람에게 완전히 형태를 갖추지 않은,
일반적인 관행을 따르지 않는 사람)
라틴어로 'non-'은
'not (아니다)'라는 의미가 있기 때문에
'conformist'와 합치면
'일반적인 관행을 따르지
않는 사람'이 되는 것입니다.
'non-'과 연관된 단어를 살펴보면
'nonfiction (논픽션)',
'nonviolence (비폭력)',
'nonsense (허튼 소리)' 등이 있습니다.
cruciform
=
'shaped like a cross'
(십자가와 같은 형태의, 십자형으로 된)
라틴어로 'cruci-'는
'cross (십자가)'라는 뜻이 있기 때문에
'form'과 합치면
'십자형으로 된'의 의미가 됩니다.
'cruci-'와 연관된 단어를 살펴보면
'crucify (십자가에 매달아 죽이다,
호되게 비판하다),
'crucifix (십자가상)' 등이 있습니다.
cuneiform [kjuːnɪfɔːrm]
=
'shaped like a wedge'
(쐐기와 같은 형태의, 설형문자)
라틴어로 'cuneus'는
'wedge (쐐기)'라는 뜻이 있으므로
'form'과 합치면
'설형문자'가 됩니다.
uniform
=
'the same form'
(균일한, 똑같은 형태, 제복, 유니폼)
라틴어로 'uni-'는
'having one only (단 한가지를 가진)'
이라는 뜻이 있으므로
'form'가 합치면
형용사로서는 '균일한',
명사로서는 '제복, 유니폼'이라는
의미가 됩니다.
'uni-'와 연관된 단어를 예로 들면
'unilateral' 있는데
'-lateral'은 라틴어 'lateralis'에서
유래한 것으로
'belonging to the side
(면에 속한)'이라는 뜻이 있기 때문에
우리말로 '일방적인' 이란 의미입니다.
참고로
'-lateral'과 연관된 단어를 살펴보면
'bilateral (양자의)',
'multilateral (다자의)' 등이 있습니다.
transform
=
'shape cross'
(가로질러 형태를 갖추다, 변형시키다)
라틴어로 'trans-'는
'to go beyond (저편에 가다)'라는
의미가 있기 때문에 'form'과 합치면
'변형시키다'라는 의미가 됩니다.
'trans-'와 연관된 단어를 예로 들면
'transmit'를 들 수 있는데
'-mit'은 라틴어에서 유래한 접미사로
앞에서 언급한 대로
'to send'의 의미가 있으므로
'전송하다'라는 뜻이 됩니다.