영어 고수를 위한 블로그/청취, 독해, 작문에 바로 도움되는 영문법 및 어법
"a country vs the country"
잠옷 입은 몽키
2023. 12. 21. 21:26
반응형
"내 부모님은
서울 근처 시골에 사신다"를
영어로 표현하면
"My parents live in a country
near Seoul"가 맞을까요?
정답은
No 입니다.
"My parents live in the country
near Seoul"이 맞습니다.
그럼
'a country'와 'the country'의
차이점은 뭘까요?
다음 설명과 예문을 통해
'a country'와
'the country'에 대한
차이점을 알아보겠습니다.
a country vs the country
'country'는
두 가지 의미를
갖고 있습니다.
가산 명사로
'국가'라는 뜻이며
이 경우
'부정관사', '정관사', '복수'
모두 가능합니다.
(예문 1)
China is a country with a very high
economic growth rate. However, the
country suffers from air pollution.
* (예문 1)에서
'the country'는
'그 나라' 즉, 중국을
가리킵니다.
(예문 2)
There are 195 countries
in the world today.
불가산 명사로
'시골'('the town'의 반대 개념)이란
뜻이며 이 경우 대부분
'정관사'와 함께 사용하고
'부정관사' 또는 '복수'로
사용되지 않습니다.
(예문 1)
My parents live in the country
near Seoul.
(a country)
* (예문 1)에서 'the country'는
'시골'을 가리킵니다.
(예문 2)
Do you prefer to live in
a big city or the country?
(a country)
반응형