영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
"the last straw / the straw that broke the camel's back" = "낙타의 등을 부러뜨린 지푸라기(견딜 수 없는 마지막 한계)"
잠옷 입은 몽키
2023. 11. 25. 21:33
반응형
아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.
<의미>
If an event is the last straw or
the straw that broke the camel's back,
it is the last in a series of unpleasant
or undesirable events, and makes you feel
that you cannot tolerate a situation any longer.
어떤 일이 the last straw 하다거나
the straw that broke the camel's back 하다면
일련의 불쾌하거나 원치 않는 일의 마지막이
당신으로 하여금 상황을 더 이상
참을 수 없도록 느끼게 하는 것이다.
<예문>
"The crisis could be the last straw
for many of the world's poorest people."
"그 위기는 세계에서 가장 가난한
많은 사람들에게는
낙타의 등을 부러뜨린 지푸라기
(견딜 수 없는 마지막 한계)일 것이다."
<자료: Collins Dictionary>
반응형