영어 고수를 위한 블로그/원어민이 즐겨쓰는 영어 속담(이디엄)
"Don't count your chickens before they hatch" = "김칫국부터 마시지 마라"
잠옷 입은 몽키
2023. 8. 29. 20:56
반응형
아래의 <의미>와 <예문>을 통해
사용법을 익혀보겠습니다.
<의미>
Don’t expect a positive result
before you actually see it.
네가 실제 보기 전에
긍정적인 결과를 기대하지 마라.
<예문>
A: “This idea is going to make me
millions of dollars!"
B: "Whoa. Let's slow down.
Don't count your chickens
before they hatch."
A: "이 아이디어는
내가 수백만 달러를 벌게 해줄거야!
B: "워워. 느긋해지자.
김칫국부터 마시지 마라."
반응형