영어 고수를 위한 블로그/이제 콩글리쉬에서 벗어나자
한국인이 흔히 사용하는 콩글리쉬(8) - "No enough time?"
잠옷 입은 몽키
2022. 4. 3. 09:02
반응형
'네 숙제를 도와줄 충분한 시간이 없다'를
영어로 옮기면
'I have no enough time to help
you with your homework'
라고 하면 맞을까요?
정답은 No! 입니다.
위 표현은
콩글리쉬 입니다.
다음 예문과 설명을 통해
위 표현을 어떻게
수정해야 하는지와 그 이유를
살펴보겠습니다.
Eg) I have no enough time to help you
with your homework.
→ I don’t have enough time to help you
with your homework.
부정어와 enough를
함께 사용할 경우
'not ~ enough' 형태로
사용해야 합니다.
(추가 예문)
There aren’t enough chairs in this room.
반응형