영어 고수를 위한 블로그/미국인이 즐겨쓰는 영어 이디엄
"an eager beaver" = "아주 열성적인 사람"
잠옷 입은 몽키
2022. 6. 16. 22:01
반응형
"an eager beaver"는
"아주 열성적인 사람"
이라는 뜻을 가진
이디엄입니다.
아래 대화를 통해 그 사용법과
다른 이디엄을 익혀봅시다.
Mike : That guy is an eager beaver.
He never goofs off.
(그 사람 아주 열성적인 사람이야!
결코 농땡이 칠 사람이 아니야!)
* eager beaver
=
a person who is extremely
zealous about
performing duties
and volunteering for more
(직무를 수행하고 더 많은 것을
자원하는데 대해 아주 열성적인 사람)
예) When she first started working,
she was a real eager beaver.
(그녀가 처음 일을 시작했을 때
아주 열성적이었지!)
<자료 : Merriam-Webster>
Eric : He really wants to get ahead.
(그는 정말로 출세하기를 원하지!)
Mike : You can count on him.
(그 사람 믿어도 돼!)
Eric : If extra work crops up,
he will pitch in.
(부수업무가 예기치 않게 발생하면
도와줄거야!)
Walter : He's not a clockwatcher.
(퇴근 시간만 기다리는 그런 사람 아니거든!)
반응형